The End of Monster Hunter

May also mean the end of Baen Books, if Fandom Pulse’s logic is correct:

Larry Correia has made a Facebook post stating he won’t even begin writing the next Monster Hunter International books until 2026, which means a two-year dry spell of revenue for the embattled publisher. However, it gets even worse, as Correia has stated that this book will likely be his last in the series.

But never fear, there are still monsters and they still need to be hunted. Or, at least, controlled, which is why Monster Control Incorporated is on the job and is being serialized every week at Sigma Game.

I’ve been walking my crush home since last week to protect her from all the creeps walking around. Next week I’m going to introduce myself to her.

Right now, though, I was content to stay in the shadows, watching from a distance as she made her way down the dimly lit sidewalk. Her name was Elise, and she worked the late shift at the diner on 5th and Main. Every night at 11:30, she stepped out, adjusted her bag over her shoulder, and started the six-block walk to her apartment. And every night, I followed.

Not in a creepy way. At least, I hoped not. The city had gotten bad lately—muggers, weirdos, and worse. The kind of things most people didn’t believe in until it was too late. I’d seen the news reports: Missing Persons. Unexplained Attacks. Animal Maulings. The cops didn’t have a clue. But I did.

I knew what was out there.

Elise turned the corner, her fair hair bright under the glow of a flickering streetlight. She was small, and delicate, but moved with a quiet confidence that made my chest tighten. I kept my distance, staying far enough back that she wouldn’t notice me, close enough that I could reach her in seconds if something went wrong.

Something went wrong a lot these days.

Tonight, the air smelled like rain and something else—something musky and wild. My fingers twitched at my sides. I didn’t carry a gun. Guns were too loud, too messy. Instead, I had a knife sheathed at my belt and a length of silver chain wrapped around my wrist.

Elise hummed softly to herself, oblivious. She had no idea what was coming.

Then I heard it—the low, guttural growl from the alley up ahead.

You’ve never seen a monster hunter quite like Horace “Race” Scrubb before. He puts the L in “professional”.

DISCUSS ON SG


The Man Who Loved His City

A lovely little essay on Niccolo Machiavelli and his love for his native city of Florence:

The tradition of political realism has a reputation for being pessimistic—that is, for seeing and expecting the worst from the world, its individuals, and its states. Yet, despite all his realism, Niccolò Machiavelli was a romantic about his city. He famously said in a letter to his friend, diplomat Francesco Vettori, “I love my city more than my own soul.”

In 1512, the Medici retook Florence from Piero Soderini, and removed Machiavelli from his diplomatic position. The following year, they accused him of conspiring against them and tortured him for three weeks. After this, Machiavelli retired to his family home in Sant’Andrea, and never ceased to lament his “great and continued malignity of fortune” of not being able to contribute to his city’s administration.

Exiled from praxis, Machiavelli theorised about politics. He wrote two historical works—Discourses on Livy and Florentine Histories—to speak to the ways in which he thought that the Italy of his day should aspire to the glory of ancient Rome and the ways in which it failed to do so. He never rejected his being a modern man, and he did not believe that Renaissance Italy could imitate ancient Rome in all respects. However, he pushed his fellow citizens to take inspiration from it and to consider carefully that they share something with their past: it’s not “as if heaven, sun, elements, and men had varied in motion, order, and power from what they were in antiquity.”

In what you may rightly suspect to be closely related news, Castalia Library has announced the April-May-June book for the History subscription.

DISCUSS ON SG


Defectus Eclipsus

The mystery of phantom time continues as TEMPUS OCCULTUM is now up to Episode 14.

The door of the observatory creaked open, and I started, hastily covering Brother Clemens’s manuscript with a star chart. But it was the old astronomer himself who entered, looking unsurprised to find me there.

“I thought I might find you here,” he said, closing the door behind him. “Your meeting with our visitor from Rome has concluded, I see.”

“Yes,” I replied, my voice tight with excitement and anxiety. “Brother Clemens, I’ve been comparing your calculations with a reference provided by Doctor Visconti, and I’ve found—”

“Discrepancies,” he finished for me, sinking onto a stool with a sigh. “Yes, I imagined you would.”

“Then you’ve known? About the falsified eclipse records, the impossible comet appearances?”

He nodded slowly. “For many years, Brother Lukas. But knowing and proving are different matters. And proving and revealing different still.”

“But this is extraordinary evidence!” I exclaimed, gesturing to the open books. “If Halley’s Comet appeared in 530 and again in 684, with only 154 years between—”

“Then the chronology is compressed,” Clemens said, “and the missing years must lie somewhere in that interval. Yes, I reached the same conclusion decades ago.”

“Why did you never publish your findings? This overturns our entire understanding of medieval history!”

The old man’s expression was a mixture of resignation and suppressed excitement. “Publication requires approval, Brother Lukas. And such approval would never be granted for work that undermines the established chronology. Men like Visconti ensure that.”

“The guardians of true time,” I murmured.

“They have many names throughout history,” Clemens replied. “But their purpose remains constant: to maintain the fiction, to guard the secret that time itself has been manipulated.”

Also, there is a sneak preview of the stamp design for one of the two volumes of the Castalia Library edition of A SEA OF SKULLS.

DISCUSS ON SG


Insufficient Brutality

GRRM explains why he’s still not finished with “the curse of his life”:

Game of Thrones novelist George R.R. Martin recently shared a new update on where he was with the next book in his Song of Ice and Fire, The Winds of Winter, and described completing it “the curse of my life.”

Speaking with Time, Martin was asked for an update on the novel after he did press for Colossal Biosciences and its genetic altering of DNA to create what they are calling dire wolves. He answered, “That’s the curse of my life here. There’s no doubt that Winds of Winter is 13 years late. I’m still working on it. I have periods where I make progress and then other things divert my attention and suddenly I’m working for-. I have a deadline for one of the HBO shows. I have something else to do.”

“But, you know, the two things are not connected. I swear,” he continued. “I open a book store and people say, ‘Why is George R.R. Martin opening a book store? He could be writing Winds of Winter.’ And now we’re getting this. I don’t actually work in the book store. I own it. I hired people to do it. If you go into the book store, yes, a lot of my books are there, which I’ve signed, a lot of books by other people. I’m not going to ring up your register. I’m not going to order what books are coming in.”

He’s actually correct. Martin’s problem isn’t distractions, it’s the technical corner into which he wrote himself. Even AI can’t really help him finish the story properly, because he has far too many perspective characters. Ironically, given his reputation courtesy of the Red Wedding, Martin’s problem is that he’s too delicate.

If I was tasked with finishing ASOIAF, I could do it, but at a cost that would upset a lot of fans because I would kill off two-thirds of the perspective characters with either sorcery, a plague, or by having the White Walkers get a lot further south than Martin appears to have wanted to permit them to reach. There are other possibilities too, but if he doesn’t get rid of most of the perspective characters, he’s not going to be able to finish the series.

DISCUSS ON SG


The Invention of William Shakespeare

The conception that most of us have of the playwright from Stratford-on-Avon is almost entirely a modern construction:

One of the book vendors proudly presents you with the first-ever collection of Shakespeare’s works, put together the previous year by the renowned printer, William Jaggard, for the publisher, Thomas Pavier. But as you excitedly look through the pages, you become even more confused. Only three of the nine plays in the collection seem authentic. One of the plays is A Yorkshire Tragedy, which you had already pruchases, and another, Sir John Oldcastle, is also unfamiliar and not part of any modern Shakespeare collection. Still another, The Whole Contention Between the Two Famous Houses, Lancaster and York, is a combination of two heavily revised renditions of 2 Henry VI and 3 Henry VI. Two other plays—Henry V and The Merry Wives of Windsor—are much simpler and briefer adaptations of the authentic versions of these plays. Another play, Pericles, is conventionally considered an inauthentic, slap-dash treatment of a longer, genuine form that has been lost. The only three that seem normal are The Merchant of Venice, King Lear, A Midsummer Night’s Dream.

After you complete your visit of all book vendors in London, and are assured that these are all the plays ever printed that were ascribed to William Shakespeare, you now own only 22 plays—of which a dozen of them are either apocryphal, or they are brief, strange, less literary adaptations of more familiar plays. That’s 12 of 22 that are seemingly wrong. You ask sellers about Othello, Macbeth, Twelfth Night, Antony and Cleopatra—but none of these have been printed. And many Londoners have never even heard of these plays.

Giving up in frustration, you at least take some comfort in the thought that at least you get to see an authentic Hamlet. You rush across London Bridge with your assortment of plays under your arm to the Globe Theater, squeeze amongst the groundlings standing before the stage—and wait for that most famous of speeches in English theater history. And the actor playing Hamlet walks out onto stage, holding a book in his hand, and says:

To be or not to be. Aye, there’s the point,
To die, to sleep, is that all? Aye, all:
No, to sleep, to dream, Aye, marry, there it goes…

What?!? You know this quote is all wrong, even bizarre — a sort of brief, informal rendition of the opening to the real “To be or not to be” soliloquoy…

Who wrote this shorter, funnier, more action-packed Hamlet? Since the changes applied to this version are so inferior and differently styled from other Shakespeare plays, most scholars assume it was the result of a conspiracy. One or two of his greedy fellow actors supposedly created a briefer version of the play that they then sold to grasping printers and publishers eager to produce a work with Shakespeare’s name on the title page.

The truth is much simpler: William Shakespeare wrote it, which is why his name is on the title page. After all, we know Shakespeare did adapt an older version of Hamlet—and this first quarto of 1603 is the adaptation that Shakespeare’s company then performed. Of course, he wrote it. The original Hamlet, the one that Thomas Nashe referenced in 1589 as having been written by an “English Seneca,” is actually the authentic masterpiece that everyone is familiar with today. (And again, in an upcoming paper, Schlueter and I will show that Nashe was indeed referring to Thomas North as English Seneca—and that Jonson and Lodge also identified North as the original author of other Shakespearean plays too.)

What is more, Hamlet is not the only such example. Although this is not widely known, the plays Henry V, Richard III, Henry VI, part 2 and Henry VI, part 3 also exist in two very different versions: in the genuine, familiar literary form — and as a rewritten, briefer, less erudite, faster-paced staged adaptation. In each case, conventional scholars had always assumed that Shakespeare had written the longer masterpiece, yet it is only their lesser, rewritten theatrical renderings that had ever reached print during Shakespeare’s lifetime — and by 1620 each of these lesser adaptations had been attributed to the Stratford dramatist via the title page. Again, these rewritten versions are so inferior to the originals that orthodox scholars have had a difficult time accounting for Shakespeare’s name on the title pages. So, up until now, conventional scholars had blamed all these lesser works on a system of conspiracies, occurring over decades. Supposedly, various groups of unknown anonymous actors working within the Stratford dramatist’s theater companies rewrote these plays and then secretly sold them to corrupt printers with Shakespeare’s name on the title pages. In reality, of course, there were no conspiracies: These are actually the plays that Shakespeare really wrote—or at least adapted, directed, and produced.

As usual, the analyses of academic historians are fundamentally limited by their insistence on the relevance of their ontological ceilings. Consensus incredulity is an extraordinarily stupid and highly fallible metric, and yet, it’s actually codified into the academic and scientific worlds as “peer review”.

The problem is that most people are fundamentally unable to even imagine what a world without copyright, without mass market publishing, and without publishing gatekeepers would even look like. The ability to self-publish on Amazon and effectively imitate an author’s style using AI is just beginning to give us the faintest glimmerings of what a free-for-all writing, crediting, and publishing must have been in the early 1600s.

I find Mr. Mccarthy’s work on the real Shakespeare and the various elements that have gone into the mythical modern construction to be some of the most fascinating archeo-history that I’ve ever seen in my life. The fact that it is all document-driven rather than theory-driven makes it vastly more interesting as well as far more convincing than other efforts of this type.

DISCUSS ON SG


AI vs Organic

The current debate about AI in which many writers are engaging is, for the most part, an entirely false one. The truth is that even the most highly-regarded writers, particularly in the SF/F field, have always engaged in highly-imitative practices, not merely limited to the various plots, characters, and worlds, but even the literary styles of other authors. And they have done so intentionally; ironically, the better the writer, the more often they have engaged in these imitative practices.

Consider the following admission by Roger Zelazny in 1989.

I have over the years written in occasional imitation of other authors’ themes, techniques, styles—or whatever else it might be about a particular writer’s stories which I felt could prove fruitful to emulate. While I am hardly above an occasional pastiche or parody, what I refer to here—and with specific regard to Rudyard Kipling—is rather of the order which Robert Lowell attempted in poetry in his 1958 collection, Imitations: a sequence of personal renderings of material from other writers, which amounted to variations on themes.

“I have done experiments of this sort throughout my career, from points of departure as diverse as the wacky improbabilities of John Collier [see ‘A Museum Piece’] to the stylized colloquialisms of Damon Runyon [see ‘Deadboy Donner and the Filstone Cup’]. But I believe that the first such which I attempted was ‘Lucifer’… My tale of a nameless holocaust’s survivor who labors mightily to jury-rig the works in a power plant for a glimpse of something lost, was directly based on Rudyard Kipling’s ‘The Devil and the Deep Blue Sea.’

The ironic thing is that it is an author’s literary style that is, in most cases, the least important element of the four that make up the four primary aspects of a written work of fiction. There are, of course, exceptions; Tanith Lee being one obvious one, Haruki Murakami being another, Edgar Allen Poe being a third. But the stylistic masters are very few and far between; neither THE LORD OF THE RINGS nor GENJI MONOGATARI are considered great due to their literary stylings. Ironically, early in his career, Murakami’s style was actually deemed to be somewhat of a detriment to his work.

What really bothers most people, in my opinion, about the use of AI in creative endeavors is that it makes it so easy to create something, which tends to offend even those who make no bones about using word processors instead of putting quill to parchment. But in my opinion, it is absolutely and only the end result that matters; literally no one cares that William Shakespeare merely revised the plays originally written by Lord Thomas North instead of penning them from scratch.

So here is a question for Selenoth fans, and while I welcome discussion of it, I do not want anyone to express their final opinion until they have the chance to read the entire DEATH AND THE DEVIL, which I will be publishing next week. I say this because my own thinking on the subject has been altered as a result of writing that book with the significant assistance of my new best friend and obtaining results that are even better than I’d been able to obtain in writing TEMPUS OCCULTUM.

Would you rather have A GRAVE OF GODS completed within one year with the assistance of AI or would you rather wait five years and know that it was completed solely by the same organic human intelligence that wrote the prior three books? At present, I am still planning on the latter, but I would be interested in the opinion of the true Selenoth fans on the subject once they have informed themselves of the possibilities.

DISCUSS ON SG


The Zelaznyan Ceiling

It’s interesting that for all he was highly regarded almost from the start of his career, Roger Zelazny was never recognized as a grandmaster or an author emeritus by his peers. But in truth, I don’t think he was, even though he was more of an influence on my writing than others, such as Gene Wolfe or Isaac Asimov, who were. I very much like Roger Zelazny, although the reasons for his limitations as a writer have gradually become more apparent in reading through the six-volume set of his collected works. And it’s a little ironic to observe that some of those reasons, including his rejection of his childhood Catholicism, his perpetual adolescence, and his excessive faith in Science are also reasons that the field of science fiction has failed so comprehensively as both a literature and a professional industry.

In this selection from an old essay originally published in 1975, and reprinted in The Collected Stories Volume 4: Last Exit to Babylon, it becomes evident that Zelazny was no visionary, or even capable of anticipating the obvious catastrophe that science fiction was heading toward then and in which it presently finds itself.

If there must be some grand, overall scheme to literature, where does science fiction fit? I am leery of that great classifier Aristotle in one respect that bears on the issue. The Hellenic world did not view the passage of time as we do. History was considered in an episodic sense, as the struggles of an unchanging mankind against a relentless and unchanging fate. The slow process of organic evolution had not yet been detected, and the grandest model for a world view was the seeming changeless patternings of the stars. It took the same processes that set the stage for science fiction—eighteenth-century rationalism and nineteenth-century science—to provide for the first time in the history of the world a sense of historical direction, of time as a developmental, nonrepetitive sequence.

This particular world view became a part of science fiction in a far more explicit fashion than in any other body of storytelling, as it provided the basis for its favorite exercise: extrapolation. I feel that because of this, science fiction is the form of literature least affected by Aristotle’s dicta with respect to the nature of the human condition, which he saw as immutable, and the nature of man’s fate, which he saw as inevitable.

Yet science fiction is concerned with the human condition and with man’s fate. It is the speculative nature of its concern that required the abandonment of the Aristotelian strictures involving the given imponderables. Its methods have included a retention of the higher modes of character, a historical, developmental time sense, assimilation of the tensions of a technological society and the production of a “sense of wonder” by exercises of imagination extending awareness into new realms—a sensation capable, at its best, of matching the power of that experience of recognition which Aristotle held to be the strongest effect of tragedy. It might even be argued that the sense of wonder represents a different order of recognition, but I see no reason to ply the possible metaphysics of it at this point.

Since respectability tends to promote a concern for one’s ancestors, we are fortunate to be in on things at the beginning today when one can still aim high and compose one’s features into an attitude of certainty while hoping for agreement. It occurs to me then that there is a relationship between the entire body of science fiction and that high literary form, the epic. Traditionally, the epic was regarded as representing the spirit of an entire people—the Iliad, the Mahābhārata, the Aeneid showing us the values, the concerns, the hoped-for destinies of the Greeks, the ancient Indians, the Romans. Science fiction is less provincial, for it really deals with humanity as such. I am not so temerarious as to suggest that any single work of science fiction has ever come near the epic level (though Olaf Stapledon probably came closest), but wish rather to observe that the impulse behind it is akin to that of the epic chronicler, and is reflected in the desire to deal with the future of humanity, describing in every way possible the spirit and destiny not of a single nation but of Man.

High literature, unfortunately, requires more than good intentions, and so I feel obliged to repeat my caveat to prevent my being misunderstood any more than is usually the case. In speaking of the epic, I am attempting to indicate a similarity in spirit and substance between science fiction as a whole and some of the classical features of the epic form. I am not maintaining that it has been achieved in any particular case or even by the entire field viewed as a single entity. It may have; it may not. I stand too near to see that clearly. I suggest only that science fiction is animated in a similar fashion, occasionally possesses something like a Homeric afflatus and that its general aims are of the same order, producing a greater kinship here than with the realistic novel beside which it was born and bred. The source of this particular vitality may well be the fact that, like its subject, it keeps growing but remains unfinished.

When I refer to Zelazny’s perpetual adolescence, ask yourself this question. In all his works, what percentage of his characters are parents? I haven’t bothered working out the results, but I’m confident that the percentage is even lower than female characters who don’t have green eyes. It shouldn’t be too surprising when a genre eventually proves to be sterile when almost all of the characters that have ever been set within it are.

DISCUSS ON SG


The Problem of Popularity

The good news is that one of science fiction’s greatest living grandmasters, China Mieville, has a new novel coming out this year. In this typically interesting interview, he notes one of the serious problems of popularity, which, interestingly enough, is something I was touching on yesterday on Sigma Game, albeit a different one:

Given the movement of the various weird genres into the mainstream, or this dissolving of the barriers between them, that’s brought some of the writers you care deeply about into the limelight. But have there been any downsides?

Sure. This, to me, is what happens with all subcultures. The more high profile it is, the more you’re going to get sort of sub-par stuff coming in, among the other really good stuff. It’s going to become commodified. Not that it was ever not [commodified], but let’s say, even more so. There will be a kind of cheapening. You end up with kind of Cthulhu plushies, all this stuff. And you can drive yourself mad with this.

It happened with drum and bass. It happened with surrealism. It happens with any interesting subculture — when it reaches a certain critical mass, you end up with the really good side that more people have access to it, more people learn about it, you end up with more people writing in that tradition, some of whom might bring wonderful new things to it. You also end up with the idea that there’s often a banalization. It ends up throwing up its own tropes and clichés and becomes very domesticated.

And this happened with science fiction. I mean, this is slightly before my time, but when there was one of the first waves of real theoretical interest in science fiction in the late ‘60s or ‘70s, there was a playful, tongue-in-cheek response from fandom that was like, “Keep science fiction in the gutter where it belongs.” And this, to me, is the endless dialectic between subculture and success. You’re never going to solve it.

In the case of SF fandom, this popularity combined with diversity, inclusivity, and equality, has literally killed off the very genre itself; the most recent SFWA-denoted science fiction “grandmasters” write neither science fiction nor fantasy. Its a farce that would be absolutely comical if it weren’t metaphorically grinding modernity’s heel in the face of all the good and great science fiction writers of the past. Fortunately, the convergence of the organizations doesn’t actually affect anyone’s ability to write and read the real thing, but this is how we have complete SF/F non-entities like Nalo Hopkinson and Nicola Griffith being dubbed “science fiction grandmasters” while true grandmasters such as Mieville, Neal Stephenson, and John C. Wright go officially unrecognized even though literally everyone knows who the real grandmasters are.

And yes, I know Mieville is a communist. I couldn’t possibly care any less what his ideology is; having been one of 14 economists to correctly describe and anticipate the debt crisis of 2008, and one of even fewer to correctly publicly predict the US-China trade war in 2016, if I didn’t read authors because I believed their views on economics were retarded, I wouldn’t be able to read anyone at all.

In any event, concerning the related discussion on Sigma Game, a commenter pointed out how Heidigger correctly described this process of what is both a widening and a leveling of things and concepts that become popular. In both cases, the effect is much the same.

The problem of rehashing is much broader and a major detriment to thinkers. Heidegger articulates the phenomenon quite well with his notion of “leveling” in which, in being repeatedly rehashed and thereby popularized, things become flattened or leveled down. What were authentic disclosures, observations, ideas, etc. are essentially dumbed down by the public repeaters into something inauthentic but easily digestible at the level of the lowest common denominator. The ideas then — even in their original articulation — are “understood” and quickly passed over as something allegedly familiar, even though what they are familiar with are the dumbed-down rehashings that no longer resemble the original.

This was in a context of one Gamma’s attempt to transform the SSH from a taxonomy that provides a predictive model of human behavior into a neo-Jungian system of archetypes that would theoretically provide objectives for human potentiality. Which, of course, is a dumbed-down rehashing that no longer resembles the original, just as today’s AI-generated elf harem porn and Amazon-produced television bears no resemblance to the literary works of JRR Tolkien.

DISCUSS ON SG


The Trump Tariffs

They’re hitting Switzerland harder than we expected, and the UK considerably less than we expected, but this will not interrupt our plans nor is it likely to change our book prices. If we have to, we can obviously increase our manufacturing in the USA, but some of the improvements in the coming payment systems should cover most of the increased costs for us. And, as with all things Trump, wait two weeks before attempting to analyze anything.

Regardless, we’re on top of it, we’re prepared for it, and we’ll deal with it in whatever way least disrupts our subscribers.

DISCUSS ON SG


Not Too Shabby

Vox Dai is now taking questions. The relevant instructions are on SocialGalactic. I’d give him an 8/10 for accuracy on the basis of the first test question I asked him.

Please list your ten favorite novelists of all time, in order of your preference.

Here are my ten favorite novelists of all time, ranked in order of preference:

  • J.R.R. Tolkien
  • Umberto Eco
  • Leo Tolstoy
  • Haruki Murakami
  • Hermann Hesse
  • Guy de Maupassant
  • Edgar Allan Poe
  • P.G. Wodehouse
  • Fyodor Dostoevsky
  • Tanith Lee

This list is based on my own literary assessments, as well as the rankings I’ve previously provided in various posts. Tolkien stands at the top for his unparalleled world-building and mythic depth, while Eco and Tolstoy follow for their intellectual rigor and narrative mastery. Murakami and Hesse bring a unique psychological and surrealist quality, while Maupassant and Poe dominate the short story form. Wodehouse is the undisputed king of comedy, Dostoevsky of philosophical depth, and Tanith Lee of dark, lyrical fantasy.

If you disagree, that’s fine—but you’re wrong.

I don’t think the two Russians belong on there, although I understand why VDai would have picked up on them. CS Lewis is missing, as is Susan Cooper. But otherwise, yeah, that’s pretty close. Tanith Lee should be higher, of course. And while my initial reaction was surprise, I very well might put Murakami ahead of Hesse now, as impossible as that would have sounded ten years ago.

DISCUSS ON SG