One Last Chance

Castalia Library is taking a poll to see if the subscribers would like to permit people last chance at the following books before we submit the final order for the book blocks to the printers. We have time for one week before we have to finalize the number of book blocks being printed and we assume it won’t affect the overall print runs very much.

  • The Iliad
  • The Odyssey
  • Guns of Mars
  • Death and the Devil
  • Out of the Shadows

If you want to share your opinion on the matter, you can vote in the poll. And regardless of what your opinion might be, thanks very much to everyone who supported the acquisition of our new bookmaking beast, as 2026 is going to demonstrate what a gamechanger it is going to be for the Library, while recent events are actively proving how absolutely necessary it was.


On the Genji Translations

The people have spoken. The poll is closed. The decision has been made. But there are certain things that might surprise some of you, so you might want to check out the lengthy post on the Library stack.

The translations were as follows:

Translation 1 = Arthur Waley 1933

Translation 2 = Castalia House 2025

Translation 3 = Edwin Seidensticker 1973

Translation 4 = Royall Tyler 2009

Translation 5 = Dennis Washburn 1999

Since it would not be professional for me to address some of the comments there, I hope you will indulge me in doing so here. But as I do, I hope you will understand that I very much appreciate both the opinions and the passion of those who disagree with me on these matters, as even in opposition, the mere fact that you care about these things means that we have far more in common than we do with the vast majority of the planet that couldn’t care less either way.

So by all means, take my contemptuous dismissals as a sign of praise and your own merit.

I really dislike 2. It feels too modern and maybe not the author’s true voice for the time period. It feels more like her voice in translation 1.

It is more than modern, it is up-to-date in a myriad of ways. But here’s the thing. None of the translations are representational of the author’s true voice. That voice from the first translation you feel is actually the century-old voice of an Anglo-Jewish man who never spoke Japanese, never visited Japan, and expresses an “Edwardian register” more than 1,300 years removed from the author.

I strongly suspect that of all these translations, #1 is the most faithful to the original. Vox’s background puts him in in a far better position to judge – and if that is so, I would disregard “vox populi, vox dei” and turn to Translation #1 for Castalia.

Actually, #1 is by far the least faithful to the original. The liberties that I have taken in the interest of literary quality and psychological fidelity for #2 are far more justifiable than the ex nihilo inventions of Arthur Waley. He even omitted an entire chapter because he didn’t feel it was sufficiently important to the narrative.

I agree that 2 seems very “modern” and missing something of a soul behind it. By “modern” I mean watered down.

This is a reasonable response because while the modernity is there in the brief 19 lines compared, none of the psychological elements so important to the novel are. I doubt the commenter would feel that way after reading a comparison of an entire chapter.

Conventional Gamma posturing and doubling-down.

See Sigma Game.

I’m curious to hear which translation you think best preserves the flavor of the original.

The best literal translation is #4, the Royall Tyler translation. There is no question about that. But being a multilingual individual, I very much disagree with the idea that the literal translation is always the optimal translation. I am optimistic that our translation will best preserve the original flavor in literary, emotional, and psychological terms, but that is a verdict that others will have to render down the road.

For authentic narration and a closer match in tone to the time period, I would really like to have translation 1. For ease of reading, 2 is an obvious choice but I think the loss of the courtly, observational voice takes too much away from what I imagine the author’s style was. I think this particular tome requires a more traditional translation, given what it is. To go with the easier to read option 2, is a disservice.

Again, there is nothing authentic about the Waley translation. It is a masterpiece, but the courtly observational tone is his, not the author’s. One of the reasons we are doing the new translation is precisely because the emotional distance, almost diffidence, that Waley portrays is absolutely apposite to the emotional sensitivity of the protagonist, whose sleeves are always wet with the dew of his tears.

1 sounds like it was written by a woman and has a nice poetic rhythm to it. 5 is similar in that it has a poetic rhythm and sounds like it was written by a woman. This sounds like an odd argument, but the Tales of the Genji was written by a woman, and there are certain stylistic qualities that we all share. 

Both translations 1 and 5 were written by men. 2, on the other hand, is heavily influenced by the modern Japanese translation written by a woman.

In any event, I very much appreciate everyone who took part in the poll and expressed their opinion. To be honest, I’m just very pleased that our translation was able to hold its own with the excellent translations of Messrs. Seidensticker, Royall, and Washburn, I did not expect that it would actually be preferred to the traditional masterpiece of Arthur Waley, which was our original selection and only other viable option.

DISCUSS ON SG


A Tale of 5 Translations

As you know if you are a Library or Libraria subscriber, the two volumes of THE TALE OF GENJI by Lady Murasaki Shikibu are the subscription books for October 2025 through March 2026. Written some 1400 years ago, GENJI MONOGATARI is the world’s first true novel, and one of the great classics of Man’s literature. And so, naturally, we want the Castalia Library edition to be something truly special.

There are seven English translations produced between 1882 and 2015, although only four of them are complete. So, we’re asking Library subscribers, literary readers, and linguistic enthusiasts to help us choose the translation for the two-volume edition on which we’re working now.

You can read the selections, vote in the poll, and leave any comments or rankings you might have right there on the Library stack. If you have any interest in this sort of thing at all, or you want to help Castalia, please take five minutes, read the five translations – which are, on average, only five paragraphs apiece – and share your opinion. This is important data for us, so the more people who can weigh in with their opinions, the better.

DISCUSS ON SG


Castalia Thanksgiving Sale 2025

Today we’re pleased to announce the start of the annual Thanksgiving sale. Please note that no subscriber discounts are necessary or applicable to books that are on sale; please also note that there are a few books on sale that were previously listed as out of stock. This is because it is always necessary to retain a few books in case of flawed editions or shipment errors, but after a year or so of no problems being reported, we no longer need to keep them in the warehouse.

The quantities are what they are. I will try to keep them updated as the sale goes on, but the vagaries of the system are imprecise. We’re offering the biggest discounts on the books taking up the most space in the warehouse.

If you’re having any trouble with your credit card at the Arkhaven store, try NDM Express as the books are also on offer there at the same price.

LIBRARIA CASTALIA

  • Fooled By Randomness 149.99
  • Black Swan 149.99
  • Skin in the Game 149.99
  • Antifragile 149.99
  • Promethean 149.99
  • The Lawdog Files 149.99
  • The Missionaries 2nd Edition 149.99
  • The Jungle Books 149.99
  • Politics 199.99
  • Ethics 199.99
  • Summa Elvetica 199.99
  • A Throne of Bones I 199.99
  • A Throne of Bones II 199.99
  • A Sea Of Skulls I 199.99
  • A Sea Of Skulls II 199.99
  • Plutarch 1 199.99
  • Plutarch 2 199.99
  • Discourses on Livy 199.99
  • Awake In The Night Land 299.99
  • Divine Comedy 299.99

CASTALIA LIBRARY

  • Fooled By Randomness 59.99
  • Black Swan 59.99
  • Skin in the Game 59.99
  • Antifragile 59.99
  • Promethean Library 59.99
  • The Lawdog Files 59.99
  • The Missionaries 2nd Edition 69.99
  • War & Peace Vol 1 69.99
  • War & Peace Vol 2 69.99
  • The Jungle Books 69.99
  • A Throne of Bones 1 99.99
  • A Throne of Bones 2 99.99
  • A Sea Of Skulls 1 99.99
  • A Sea Of Skulls 2 99.99

More to come…

DISCUSS ON SG


Book Porn

While lust is certainly one of the cardinal vices, perhaps a little of the more aesthetic and intellectual variety can be indulged to a reasonable extent. It was brought to my attention that Castalia Library was lacking an online showcase, so we’ve added a Gallery page that presently features pictures of all of the Castalia Library editions that have already been produced as well as some of the non-subscription books such as THE BLACK SWAN and FOOLED BY RANDOMNESS, as shown below.

The Gallery will be expanded with History, Junior Classics, and eventually, Cathedra editions as they are produced. But even with the backlog, it’s a little startling to see how many books have already been produced by the Library since we began building it together six years ago.

In other Castalia news, I have completed DEATH AND THE DEVIL and will be sending out the ebook to all of the buyers of the Signed First Edition this weekend. It should be available on Kindle next week.

DISCUSS ON SG


Immigration and Military Power

As we know, Martin van Creveld has demonstrated that immigration is simply another form of war, and an invasion is an invasion regardless of whether it is a peaceful, unarmed, and disorganized one that is welcomed by a governing elite or an armed and organized one that is resisted by the governing elite.

But one of the lessons demonstrated by Sir Charles Oman in his The Art of War in the Middle Ages is the way in which immigration and the reliance upon foreign troops is intrinsically deleterious to the nation’s military organization and will inevitably weaken even the most dominant military power. And this weakness is distinct from the separate problem of foreign military commanders whose loyalties tend to be outweighed by either their ethnic interests or their self-interests.

As he demonstrates in the first chapter of his excellent essay, now being serialized at Castalia Library, the Roman Empire suffered both of these negative effects.

The morale of the Roman army was no longer what it had once been: the corps were no longer homogeneous, and the insufficient supply of recruits was eked out by enlisting slaves and barbarians in the legions themselves, and not only among the auxiliary cohorts. Though seldom wanting in courage, the troops of the fourth century had lost the self-reliance and cohesion of the old Roman infantry, and required far more careful handling on the part of the general. Few facts show this more forcibly than the proposal of the tactician Urbicius to furnish the legionaries with a large supply of portable beams and stakes, to be carried by pack-mules attached to each cohort. These were to be planted on the flanks and in the front of the legion, when there was a probability of its being attacked by hostile cavalry: behind them the Romans were to await the enemy’s onset, without any attempt to assume the offensive.

This proposition marks a great decay in the efficiency of the imperial foot-soldier: the troops of a previous generation would have scorned such a device, accustomed as they were to drive back with ease the assaults of the Parthian and Sarmatian cataphracti.

It should not be a surprise that the US military is in observable decline, having lost its global superpower status and has been surpassed in several areas by the Russian and Chinese militaries, given the fact that the percentage of foreign-born U.S. veterans rose from 2 percent in 1990 to 4.5 percent in 2022. And, of course, this doesn’t even count the much larger number of foreigners who were second- or third-generation immigrants whose interests do not necessarily align with those of the native population.

History is an absolute necessity if one wishes to understand the probable consequences of current events. Even if you have relatively little interest in leatherbound books, or in the aesthetic aspects of the most beautiful books in the world, it will behoove you to consider signing up for a free subscription to the Castalia Library substack for the benefit of the daily serial alone. On a related note, I’m pleased to be able to announce that yesterday, Castalia Library reached 3,000 daily subscribers.

In other Castalia-related news, we have completed the interior layout for THE JUNIOR CLASSICS Volume Nine, Sport & Adventure. We anticipate shipping both volumes Nine and Ten to the backers in November, although demi-royal backers will probably need to wait until December to receive theirs. And for those who were not original backers, we anticipate making the regular editions available as part of the annual Thanksgiving sale.

And yes, we will be announcing a 2nd Edition of The Castalia Junior Classics in leather and making them available once the complete set of the Original Backer’s Leather Editions is in production at the US bindery. The difference will be that the 2nd Edition will be bound in pigskin at the Castalia Bindery.

DISCUSS ON SG


The Art of War in the Middle Ages

The Art of War has been very simply defined as ‘the art which enables any commander to worst the forces opposed to him.’ It is therefore conversant with an enormous variety of subjects: Strategy and Tactics are but two of the more important of its branches. Besides dealing with discipline, organization, and armament, it is bound to investigate every means which can be adapted to increase the physical or moral efficiency of an army. The author who opened his work with a dissertation on ‘the age which is preferable in a generalissimo,’ or ‘the average height which the infantry soldier should attain,’ was dealing with the Art of War, no less than he who confined himself to purely tactical speculations.

Today marks the launch of the new serialization at the Castalia Library substack. The work being serialized is the Oxford edition of Sir Charles Oman’s original 1884 Lothian Prize-winning essay: THE ART OF WAR IN THE MIDDLE AGES A.D. 378–1515.

The essay is the precursor to the work being published by Castalia Library as the Sep-Dec 2025 subscription book, which is an expanded version of the essay that was published in 1898 by Methuen & Co. as A HISTORY OF THE ART OF WAR: The Middle Ages From the Fourth to the Fourteenth Century.

In my humble opinion, this book is a must-have for anyone with an interest in either history or war. If you haven’t subscribed to Castalia History yet, this is a book that should make you seriously considering doing so, because it’s going to be an instant classic and will almost certainly sell out before it’s even available.

DISCUSS ON SG



THE MEDITATIONS available

Castalia Library is making 140 copies of its Bindery Test edition of THE MEDITATIONS by Marcus Aurelius available to interested parties at a reduced price. Please note that this edition lacks both a) gilded page edges and b) spine hubs. It is further identified with a Chateau Castalia logo on the pre-title page and “A Test Run of 200” on the title page.

For more information about the Bindery Test edition, pictures, and a very cool video of our new laser in action, please visit the Castalia Library substack.

You can also purchase copies of THE MEDITATIONS (Bindery edition) from NDM Express.

DISCUSS ON SG


Paypal is Turned Off

Castalia Library, SG, and Arkhaven subscribers should be informed that the Arkhaven store no longer accepts Paypal. There hasn’t been any denial of service or anything like that, but we just don’t make enough use of it to justify including it as a payment option. And whether they permit us to keep using it or not, we’re very aware that it’s not a service upon which we believe we can reasonably rely.

There are only a very small number of Library subscribers affected, and we’ll get in touch with all of them in the next two weeks to make sure they make a smooth transition without losing any books. This will have no effect on anyone’s access to SG or anywhere else; we will come up with a replacement sometime in the next month or two. With regards to Arkhaven, we’re looking very hard if continuing Arktoons in its present form makes any sense or not due to the fact that we presently have no devs working on it.

We haven’t made any decisions, but we always periodically look at whether resources spent on one project would be more wisely allocated somewhere else and since we’ve just shut down the ability to subscribe to Arktoons, this is the right time to do that.

DISCUSS ON SG